Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポーランド語 - 9th rule revisited

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ポーランド語ポルトガル語ルーマニア語ブルガリア語カタロニア語ドイツ語ヘブライ語スペイン語イタリア語アルバニア語オランダ語中国語簡体字デンマーク語ギリシャ語スウェーデン語リトアニア語ロシア語ノルウェー語トルコ語セルビア語フィンランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
9th rule revisited
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


タイトル
9th rule revisited
翻訳
ポーランド語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Kiedy zamieszczasz tekst w języku, który nie figuruje na liście, lub prosisz o tłumaczenie tekstu w takim języku, proszę, abyś określił/a [b]w polu przeznaczonym na uwagi[/b] w jakim języku jest zamieszczony tekst lub [b]na jaki język[/b] twój tekst ma być przetłumaczony.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 3月 10日 14:36