Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Turcă - In London, a young man sabotages a relationship...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Explicaţii - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
In London, a young man sabotages a relationship...
Text
Înscris de Hedy*
Limba sursă: Engleză

In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….

In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…

In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….

In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…

Titlu
Londra'da genç bir adam...
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Londra'da genç bir adam, kontrolünü kaybetmekten korktuğu için sevdiği kızla ilişkisini sabote eder…

Sidney’de bir sanatçı, kendi ölümlülüğü ile yüzleşmek yerine genç bir sevgili ile ilişkiye tutunur …

Paris'te genç bir kadın, trajik bir sır yüzünden tüm aşık olma girişimlerine direnir ....

Berlin’de şimdiye kadar istediği her şeye sahip olan başarılı bir adam , hiç tanımadığı biriyle bir anlık yakınlaşmadan sonra her şeyini kaybeder..
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 15 Martie 2012 20:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Martie 2012 22:16

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Merhabalar,

Bu çeviride ufak tefek hatalar var. Yeniden bakılsa iyi olur.

Londra'da genç bir adam, kontrolünü kaybetmekten korktuğu için sevdiği kızla olan ilişkisini sabote eder…

Sidney’de bir sanatçı, kendi ölümlülüğü ile yüzleşmek yerine genç bir sevgili ile ilişkiye tutunur …

Paris'te genç bir kadın, trajik bir sır yüzünden tüm aşık olma girişimlerine direnir ....

Berlin’de şimdiye kadar istediği her şeye sahip olan başarılı bir adam , hiç tanımadığı biriyle beklemediği bir anlık yakınlaşmadan sonra her şeyini kaybeder...

CC: Bilge Ertan

15 Martie 2012 20:11

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Merhaba Mesud,

Yardımların için teşekkürler. Düzeltildi

15 Martie 2012 20:13

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Sana da merhaba Bilge,

Benim için zevkti