Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - Lev och njut!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Titlu
Lev och njut!
Text
Înscris de FEM
Limba sursă: Suedeză

Lev och njut!

Titlu
Vive gaudeque!
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Vive gaudeque!
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 24 Februarie 2011 17:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Februarie 2011 17:35

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"Live and enjoy!"
Is it a meaning of the Swedish text, dear Pia?


CC: pias

24 Februarie 2011 17:44

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
YES xx

There is a discussion on the source page for this short sentence.

24 Februarie 2011 17:54

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Oh yes! Thank you!

--

Dear Alex, could you please place all bridges you receive in a remark field under your translations. That would make it easier for me.

24 Februarie 2011 18:22

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Sorry Aneta, but I didn't receive from anyone that bridge.

I'm trying to learn some Swedish by myself, so I asked Pia if I had understood the meaning of the request correctly.

Should I submit my own bridges as well?

24 Februarie 2011 19:10

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Oh I see!
But when you ask an expert for confirmation it is like you asked a bridge. Isn't it?
Hm, I'm not sure, but I always put a bridge in the remarks field when somebody helped me with understanding the source text by confirming my own English translation. Even if I understood a source well from the very beginning.

Moreover, putting a bridge is often a big help for evaluation, because experts may not know a language of a source text. We also would avoid such situation that Pia is asked twice the same question?
So, if you don't mind, I just ask you to help me putting all checked and confirmed bridges.

24 Februarie 2011 19:01

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ok.

24 Februarie 2011 19:09

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you! Hopefully you don't feel uncomfortable with my request, dear Alex!

24 Februarie 2011 19:15

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
You NEVER make me feel uncomfortable, dear Aneta!

24 Februarie 2011 19:18

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487

28 Februarie 2011 08:11

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
No problem... being asked twice