Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Latino - Lev och njut!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseLatino

Titolo
Lev och njut!
Testo
Aggiunto da FEM
Lingua originale: Svedese

Lev och njut!

Titolo
Vive gaudeque!
Traduzione
Latino

Tradotto da alexfatt
Lingua di destinazione: Latino

Vive gaudeque!
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 24 Febbraio 2011 17:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Febbraio 2011 17:35

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
"Live and enjoy!"
Is it a meaning of the Swedish text, dear Pia?


CC: pias

24 Febbraio 2011 17:44

pias
Numero di messaggi: 8113
YES xx

There is a discussion on the source page for this short sentence.

24 Febbraio 2011 17:54

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Oh yes! Thank you!

--

Dear Alex, could you please place all bridges you receive in a remark field under your translations. That would make it easier for me.

24 Febbraio 2011 18:22

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Sorry Aneta, but I didn't receive from anyone that bridge.

I'm trying to learn some Swedish by myself, so I asked Pia if I had understood the meaning of the request correctly.

Should I submit my own bridges as well?

24 Febbraio 2011 19:10

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Oh I see!
But when you ask an expert for confirmation it is like you asked a bridge. Isn't it?
Hm, I'm not sure, but I always put a bridge in the remarks field when somebody helped me with understanding the source text by confirming my own English translation. Even if I understood a source well from the very beginning.

Moreover, putting a bridge is often a big help for evaluation, because experts may not know a language of a source text. We also would avoid such situation that Pia is asked twice the same question?
So, if you don't mind, I just ask you to help me putting all checked and confirmed bridges.

24 Febbraio 2011 19:01

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Ok.

24 Febbraio 2011 19:09

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you! Hopefully you don't feel uncomfortable with my request, dear Alex!

24 Febbraio 2011 19:15

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
You NEVER make me feel uncomfortable, dear Aneta!

24 Febbraio 2011 19:18

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487

28 Febbraio 2011 08:11

pias
Numero di messaggi: 8113
No problem... being asked twice