Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Germană - biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Poloneză
Traduceri cerute: Germană

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Traducerea
Poloneză-Germană
Înscris de Erika7
Limba sursă: Poloneză

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Observaţii despre traducere
Frau schreibt an Mann
13 Noiembrie 2014 02:01