Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Немски - biore sie w koÅ„cu w garść i musze zapomnieć o...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Полски
Желани преводи: Немски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Превод
Полски-Немски
Предоставено от Erika7
Език, от който се превежда: Полски

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Забележки за превода
Frau schreibt an Mann
13 Ноември 2014 02:01