Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Nemacki - biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Poljski
Traženi prevodi: Nemacki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o...
Prevod
Poljski-Nemacki
Podnet od Erika7
Izvorni jezik: Poljski

co się stało ?

nie gniewaj się ale nie przyjmę zaproszenia, chyba wole nie wiedzieć co się u ciebie juz teraz dzieje. Widzę że wszystko się układa wiec nie będę się juz zastanawiać... a na pewno będę chodzić struta bo już tak jest ! biore sie w końcu w garść i musze zapomnieć o przeszłość i przestać nią żyć bo mi sie nogdy nie ułoży :P jak ci jest dobrze to dbaj o to ;)

i chyba mnie rozumiesz bo sam zrobiłeś to samo wyrzucając mnie kiedyś...
Napomene o prevodu
Frau schreibt an Mann
13 Novembar 2014 02:01