Traducerea - Italiană-Engleză - Via Panama 22 P I, int. 3 RomaStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Recreare/Călătorii | Via Panama 22 P I, int. 3 Roma | | Limba sursă: Italiană
Via Panama 22 P I, int. 3 Roma
or
VIA X N.1 INT.3 Z.A.
| Observaţii despre traducere | I ask for word to word translation, very accurate, note to write full words instead of short ones.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de apple | Limba ţintă: Engleză
22,Panama street 1st floor, Apartment 3, Rome
or
1,X street Apartment 3 Area A | Observaţii despre traducere | 1st floor in British English should be 2nd floor in American Z is always for Zona = area Z. A. may also mean Agricultural Area, but this is not the case, so it should be a place where there is an Area A (with no dot), an Area B, etc.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 22 Decembrie 2010 09:18
Ultimele mesaje | | | | | 15 Martie 2007 00:27 | | | Thank you very much for your translation.
Your work means more than a translation.
Thank you for your help. It is like sunshine. | | | 15 Martie 2007 16:13 | | appleNumărul mesajelor scrise: 972 | Thank you for your being so poetic, but really it was not difficult. | | | 15 Martie 2007 16:34 | | nava91Numărul mesajelor scrise: 1268 | | | | 15 Martie 2007 16:40 | | appleNumărul mesajelor scrise: 972 | Ah ah! intendeva il mio lavoro, nel senso della traduzione che ho fatto! | | | 15 Martie 2007 17:15 | | nava91Numărul mesajelor scrise: 1268 | Ma noooo! Non sono mica tardo! Intendo il tuo vero lavoro! Perché hai decifrato quel testo italiano, che a me non sembrava molto chiaro! |
|
|