Textul original - Finlandeză - no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee... | Text de tradus Înscris de lissu | Limba sursă: Finlandeză
no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee kauheet bileet tänään |
|
31 Iulie 2007 14:36
Ultimele mesaje | | | | | 1 August 2007 13:04 | |  MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | I think this very informal message needs clarification even though I wonder why a nick "lissu" which is very finnish states her main=native language to be spanish and then asks for this translation to be done - but never mind, I will try to rewrite this original:
No, kyllä vähän väsyttää, mutta ihan tämä tässä menee. Kauheat bileet tänään.
"ihan tämä tässä menee"~väsyttää, mutta muuten sujuu ok/melko hyvin
"kauheat bileet"~kunnon juhlat (isot, hyvät?) |
|
|