Original tekst - Finski - no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee...Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Finski](../images/flag_fi.gif) ![Spanski](../images/lang/btnflag_es.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee... | Tekst za prevesti Podnet od lissu | Izvorni jezik: Finski
no kyy vähä väsyttää mut ihan tä täs menee kauheet bileet tänään |
|
31 Juli 2007 14:36
Poslednja poruka | | | | | 1 Avgust 2007 13:04 | | | I think this very informal message needs clarification even though I wonder why a nick "lissu" which is very finnish states her main=native language to be spanish and then asks for this translation to be done - but never mind, I will try to rewrite this original:
No, kyllä vähän väsyttää, mutta ihan tämä tässä menee. Kauheat bileet tänään.
"ihan tämä tässä menee"~väsyttää, mutta muuten sujuu ok/melko hyvin
"kauheat bileet"~kunnon juhlat (isot, hyvät?) |
|
|