Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Bulgare - хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Argent/ Travail
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Texte à traduire
Proposé par
fagrestini
Langue de départ: Bulgare
хубаво, че на ... им е по-ниÑка цената от ..., иначе не знам как щеше да Ñе аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Commentaires pour la traduction
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati
27 Décembre 2007 14:50