Texte d'origine - Croate - zokaEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Mot - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | | Langue de départ: Croate
zoka | Commentaires pour la traduction | necesito saber el significado de esta palabra porque quiero ponerle de nombre asi a mi negocio, me gusta como suena pero no se que quiere decir. Muchas gracias!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Dernière édition par Bamsa - 7 Décembre 2010 23:46
Derniers messages | | | | | 23 Janvier 2008 07:39 | | | Did you search on online dictionnaries ? | | | 23 Janvier 2008 09:10 | | | I had a look but didn't find any meaning in any online dictionary, so I guess we need some Croatian expert to help on that one...
this is one of the exceptions to the rules mentioned in the thread you opened, jp, as if I found the meaning of this word, I would give it to the requester, but remove the request. Here I won't
Maski, if by chance you are logged in these days, an English bridge would be fine! Cheers! CC: Maski | | | 30 Janvier 2008 17:45 | | MaskiNombre de messages: 326 | "zoka" means nothing. It's sometimes short for "Zoran" a name that also... means nothing male name mind you. female version would be "zoke", "zorica" "zorana". |
|
|