Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Irlandais - Cucumis.org-translation-community.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Discours - Ordinateurs/ Internet
Titre
Cucumis.org-translation-community.
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.
Titre
Cucumis.org-aistriú-pobal
Traduction
Irlandais
Traduit par
Aoife
Langue d'arrivée: Irlandais
Ar cucumis.org is maith linn cur le chéile. Le do thóil tóg 10 nóimead chun aistriúchán beag amháin a dhéanamh don phobal.
Dernière édition ou validation par
Dewan
- 14 Juin 2009 21:46