Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Ирландски - Cucumis.org-translation-community.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Реч - Компютри / Интернет
Заглавие
Cucumis.org-translation-community.
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.
Заглавие
Cucumis.org-aistriú-pobal
Превод
Ирландски
Преведено от
Aoife
Желан език: Ирландски
Ar cucumis.org is maith linn cur le chéile. Le do thóil tóg 10 nóimead chun aistriúchán beag amháin a dhéanamh don phobal.
За последен път се одобри от
Dewan
- 14 Юни 2009 21:46