Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Irlandese - Cucumis.org-translation-community.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Discorso - Computers / Internet
Titolo
Cucumis.org-translation-community.
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.
Titolo
Cucumis.org-aistriú-pobal
Traduzione
Irlandese
Tradotto da
Aoife
Lingua di destinazione: Irlandese
Ar cucumis.org is maith linn cur le chéile. Le do thóil tóg 10 nóimead chun aistriúchán beag amháin a dhéanamh don phobal.
Ultima convalida o modifica di
Dewan
- 14 Giugno 2009 21:46