Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - When Evil Calls centres around the mysterious...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
When Evil Calls centres around the mysterious...
Texte
Proposé par stauben
Langue de départ: Anglais

When Evil Calls centres around the mysterious appearance of a text message that grants the students at Willburn Hall their wildest desires. A-cup Alice wants bigger breasts, until her cup runneth over in an explosive mathematics class. Hilary would give her right arm to lose weight – and the blades of a kitchen waste disposal unit oblige. One by one, Willburn’s students learn a lethal lesson: be careful what you wish for.
Commentaires pour la traduction
Translators: Please read my note under the English original text! -- kafetzou

Titre
"When Evil Calls", Willburn Hall'daki öğrencilerin...
Traduction
Turc

Traduit par kiminnesi
Langue d'arrivée: Turc

"When Evil Calls", Willburn Hall'daki öğrencilerin en vahşi dileklerini gerçekleştiren gizemli bir mesajın ortaya çıkışını konu alır. Küçük göğüslü Alice daha büyük göğüslere sahip olmayı diler ta ki patlayıcı bir matematik dersi sırasında istediğinden fazlasını alana kadar. Hilary zayıflamak için sağ kolunu kaybetmeye razıdır; mutfaktaki çöp öğütücünün bıçakları onu zorlayana kadar... Teker teker, Willburnlü öğrenciler öldürücü bir ders alırlar: ne dilediklerine dikkat etmeleri gerektiği.
Dernière édition ou validation par handyy - 10 Juillet 2008 19:51





Derniers messages

Auteur
Message

18 Juin 2008 17:32

dilekk2
Nombre de messages: 2
en sonda yazan"ne dilediklerine dikkat etmeleri gerektiği" cümlesi sanki bir online tercüme sitesinde çevrilmiş gibi.Biraz devrik 1 cümle olmuş bence

19 Juin 2008 08:30

kiminnesi
Nombre de messages: 5
Önce şöyle çevirmiştim:
"..ders alırlar: ne dilediğine dikkat et."
Sonra bu biçimde düzenledim. Belki "ne" sözcüğü de düşürülebilir.

24 Juin 2008 13:59

merdogan
Nombre de messages: 3769
son cümle;
"Willburnlu öğrencilerin her biri öldürücü bir ders alırlar: ne istediğine dikkat et!"
ÅŸeklinde olabilir.

24 Juin 2008 20:09

merdogan
Nombre de messages: 3769
Genel anlamda pek fazla bir şey anlaşılmıyor.
When Evil Calls deÄŸil Evil Calls

24 Juin 2008 20:15

merdogan
Nombre de messages: 3769
otomatik çeviri sitesi kullanılmış

26 Juin 2008 23:02

kiminnesi
Nombre de messages: 5
Otomatik çeviri sitesi kullanılmadı. IMDB'de yer alan (http://www.imdb.com/title/tt0897403/) ve çevirisi talep edilen metne göre filmin adı "When Evil Calls". İddialarınızı bir kaynağa dayandırırsanız sevinirim.