Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVAÅžI N-A ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Titre
A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVAÅžI N-A ...
Texte à traduire
Proposé par Munteanul
Langue de départ: Roumain

A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVA
ÅžI N-A DESCHIS NIMENEA
ÎN TĂCEREA NEGREI NOPŢI, STĂ UN OM ŞI PLÂNGE
FAŢA LUI E NUMAI RĂNI, PIEPTUL NUMAI SÂNGE

CINE EÅžTI STRÄ‚IN PRIBEAG, CINE EÅžTI?
DE-AL CUI DOR TU PRIBEGEÅžTI
PENTRU CINE TE-A BRÄ‚ZDAT BICE FÄ‚RÄ‚ NUMÄ‚R
CE POVARĂ ŢI-A LĂSAT RANA DE PE UMĂR?

EU SUNT ROBUL CE SLUJESC TUTUROR
UN OM AL DURERILOR
NIMENI PLATÄ‚ NU MI-A DAT, NUMAI SPINI ÅžI URÄ‚
NUMAI ROÅžII TRANDAFIRI PIEPTUL MI-L UMPLURÄ‚
26 Juin 2008 12:39