Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVAÅžI N-A ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

タイトル
A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVAÅžI N-A ...
翻訳してほしいドキュメント
Munteanul様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

A BÄ‚TUT LA UÅžA TA CINEVA
ÅžI N-A DESCHIS NIMENEA
ÎN TĂCEREA NEGREI NOPŢI, STĂ UN OM ŞI PLÂNGE
FAŢA LUI E NUMAI RĂNI, PIEPTUL NUMAI SÂNGE

CINE EÅžTI STRÄ‚IN PRIBEAG, CINE EÅžTI?
DE-AL CUI DOR TU PRIBEGEÅžTI
PENTRU CINE TE-A BRÄ‚ZDAT BICE FÄ‚RÄ‚ NUMÄ‚R
CE POVARĂ ŢI-A LĂSAT RANA DE PE UMĂR?

EU SUNT ROBUL CE SLUJESC TUTUROR
UN OM AL DURERILOR
NIMENI PLATÄ‚ NU MI-A DAT, NUMAI SPINI ÅžI URÄ‚
NUMAI ROÅžII TRANDAFIRI PIEPTUL MI-L UMPLURÄ‚
2008年 6月 26日 12:39