Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - This is a clear infringement to our copyrights on...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
This is a clear infringement to our copyrights on...
Texte
Proposé par edevrim
Langue de départ: Anglais

This is a clear infringement to our copyrights on this content. We cannot bear this.


We ask you to remove all our copied content from all your websites as soon as possible, latest by Friday 24th of October 2008. We ask you to inform as when you have done these changes.


In case they do not react, we will have to proceed via Google's Copyright Infringement Act as you rely on Googles revenues. We have done this before in the past and Google will panelize the behaviour.

Titre
Patent ihlali
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Bu çok açık şekilde bu içerikle ilgili patentimizin ihlalidir. Bunu kabul edemeyiz.
Sizleri 24.Ekim.2008'e kadar en kısa zamanda tüm web sitelerinizden bizim olan tüm kopyalanmış içerikleri kaldırmanız için davet ediyoruz.Bize değişikleri yaptığınız zamanı bildirmenizi istiyoruz.
Karşılık verilmemesi durumunda Google'daki aidat güveninizden , Google'un telif hakkı ihlali kanunu üzerinden takibat açtırmak mecburiyetinde olacağız.Geçmişte bunu yapmıştık ve Google bu davranışa katılacaktır.




Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 12 Novembre 2008 18:33





Derniers messages

Auteur
Message

11 Novembre 2008 21:45

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
-'Bu içerikte, çok açık şekilde telif hakkimizin ihlali sozkonusu.' gibilerden olmali;
-'Buna katlanamayiz' demek daha mi iyi olur diye dusunuyorum, cunku kabul edilecek bir durum degil. yani 'kabul edemeyiz' cok kibar kaliyor sanki.

11 Novembre 2008 21:52

edevrim
Nombre de messages: 1
merdogan nickli arkadaşa çok teşekkürler.
Çeviri işimi gördü. Tekrar teşekkürler...