Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Espagnol - Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Texte
Proposé par
susanne26
Langue de départ: Turc
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim
Titre
¡Mi amor, ven ahora!
Traduction
Espagnol
Traduit par
fiammara
Langue d'arrivée: Espagnol
¡Mi amor, ven ahora! Yo quiero estar siempre contigo. ¡Mi escogido y único!
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Janvier 2009 14:46
Derniers messages
Auteur
Message
6 Janvier 2009 13:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
venga ---> ven
Faltan los signos de exclamación invertidos.