Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Tekstas
Pateikta
susanne26
Originalo kalba: Turkų
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim
Pavadinimas
¡Mi amor, ven ahora!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Mi amor, ven ahora! Yo quiero estar siempre contigo. ¡Mi escogido y único!
Validated by
lilian canale
- 6 sausis 2009 14:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 sausis 2009 13:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
venga ---> ven
Faltan los signos de exclamación invertidos.