Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Текст
Предоставено от
susanne26
Език, от който се превежда: Турски
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim
Заглавие
¡Mi amor, ven ahora!
Превод
Испански
Преведено от
fiammara
Желан език: Испански
¡Mi amor, ven ahora! Yo quiero estar siempre contigo. ¡Mi escogido y único!
За последен път се одобри от
lilian canale
- 6 Януари 2009 14:46
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Януари 2009 13:39
lilian canale
Общо мнения: 14972
venga ---> ven
Faltan los signos de exclamación invertidos.