Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από fiammara | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
¡Mi amor, ven ahora! Yo quiero estar siempre contigo. ¡Mi escogido y único! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 6 Ιανουάριος 2009 14:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 6 Ιανουάριος 2009 13:39 | | | venga ---> ven
Faltan los signos de exclamación invertidos. |
|
|