Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Azéri - Biz sizin nÉ™zÉ™rinizÉ™ çatdırmaq istÉ™yirik ki,...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AzériRusse

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki,...
Texte à traduire
Proposé par lempika
Langue de départ: Azéri

Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki, göndərdiyiniz prosedura ilə tam razıyıq. Ancaq istəyərdi ki, bu prosesin yalnız şəxsi ofisdə və yaxud anbarda olacağını bizim üçün təsdiqləyəsiniz. Əvvəlcə biz gəlib sizin mallara baxacayıq, istəsəniz eyni zamanda sizdə bizim mallara baxa bilərsiniz. Əgər baxmaq istəmirsinizsə, onda birinci biz öz yerində sizin mallara baxaq, sonra biz öz mallarımızı gətirək sizə təhvil verək.
Xahiş edirəm bu proseduranı təsdiqləyib bizə göndərəsiniz.
1 Juillet 2009 10:25





Derniers messages

Auteur
Message

5 Septembre 2009 21:47

Samira.hash
Nombre de messages: 2
Мы хотим привести к вашему сведению что мы полностью согласны с отправленный вами процедурой. Но, мы бы хотели что вы подтвердили что это процесс будет толка на офисе или на складе. С начало мы придем посмотреть ваши товары, если хотите вы тоже можете смотреть наших. Если вы не хотите смотреть, то мы будем смотреть ваши товары, затем выручим вам наших. Прошу вас, подтвердите эту процедуру и отправьте нам.

6 Septembre 2009 07:30

Siberia
Nombre de messages: 611
Samira, спасибо большое за перевод!

Только не могла бы ты нажать кнопку "перевести" сразу под азербайджанским текстом и набрать перевод в том окне, которое появится? Так ты заработаешь баллы как переводчик. Сейчас твой перевод отображается только как сообщение под запросом