Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Suédois - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Essai - Humour
Titre
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Texte
Proposé par
glavkos
Langue de départ: Grec
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Commentaires pour la traduction
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
Titre
Alltid och oundvikligen....
Traduction
Suédois
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Suédois
Alltid och oundvikligen underskattar vi alla det antal idioter som omger oss.
Dernière édition ou validation par
pias
- 7 Novembre 2009 07:44
Derniers messages
Auteur
Message
7 Novembre 2009 07:36
pias
Nombre de messages: 8114