Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - la cosa più bella è stringerti fra le braccia
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
la cosa più bella è stringerti fra le braccia
Texte
Proposé par
cosettasdegnosa
Langue de départ: Italien
la cosa più bella è stringerti fra le braccia
Titre
La cosa más preciosa es..
Traduction
Espagnol
Traduit par
alys
Langue d'arrivée: Espagnol
La cosa más preciosa es estrecharte entre los brazos.
Dernière édition ou validation par
Isildur__
- 22 Janvier 2010 20:27