Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Roumain - ferdighet i Ã¥ forstÃ¥ hovedpunktene i informasjon...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienRoumain

Catégorie Journaux

Titre
ferdighet i å forstå hovedpunktene i informasjon...
Texte
Proposé par Deya08
Langue de départ: Norvégien

ferdighet i å forstå hovedpunktene i informasjon som formidles på en klar og enkel måte
ferdighet i å lese og forstå tekster som er skrevet i et direkte og klart språk og hvor innholdet er klart strukturert
ferdighet i å klare seg i de fleste samtaler som forekommer i dagliglivet

Titre
cerinţe
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

abilitatea de a înţelege punctele principale ale informaţiei comunicate într-un mod clar şi simplu
abilitatea de a citi şi a înţelege textele scrise într-un limbaj clar şi direct şi unde conţinutul este evident structurat
abilitatea de a se descurca în majoritatea conversaţiilor ce apar în viaţa zilnică
Dernière édition ou validation par Freya - 4 Mai 2010 07:31





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mai 2010 11:08

Freya
Nombre de messages: 1910
Hi Hege!

Could I have a bridge for evaluation here, please ?
Thank you very much.

CC: Hege

3 Mai 2010 20:44

Hege
Nombre de messages: 158
skill in understanding the main points of information transmitted in a clear and simple way

skill in reading and understanding texts written in a direct and clear language, and where the content is clearly structured

skill/ability to survive in most conversations that occur in daily life