Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Féringien-Danois - Besked fra færøsk bassist..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FéringienDanoisAnglais

Catégorie Phrase

Titre
Besked fra færøsk bassist..
Texte
Proposé par freakshow
Langue de départ: Féringien

Sí, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar í skræðuni tú.
Commentaires pour la traduction
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:

Before edit:
Sí døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!

Part of a poem by Poul F Joensen

Titre
Se, en enøjet person står på Beinisvørð.
Traduction
Danois

Traduit par Bamsa
Langue d'arrivée: Danois

Se, en enøjet person står på Beinisvørð. Fanden, din stakkel, nu er du kun skind og ben.
Commentaires pour la traduction
Syndebukken, et digt om djævelen.
Digt af Poul F. Joensen
Dernière édition ou validation par gamine - 21 Juin 2010 01:07





Derniers messages

Auteur
Message

20 Juin 2010 23:21

gamine
Nombre de messages: 4611
Hej Ernst.

Jeg ville sige: "Se, EN enøjet person står på Beinisvørð. FOR Fanden, din stakkel, nu er du kun skind og ben.

Hvad mener du?

20 Juin 2010 23:33

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "en" i "Se, EN enøjet person står på Beinisvørð." lyder bedre, så her retter jeg

Men jeg synes ikke at der skal være "for" foran "Fanden" fordi at der er tale om selve Fanden. Det er Fanden selv der er en stakkel og kun skind og ben....

20 Juin 2010 23:38

gamine
Nombre de messages: 4611
Ok..... Sådan havde jeg ikke forstået det.
At det var Fanden selv. Måske skulle du skrive i kommentar feltet at det drejer sig om Djævelen for det havde jeg slet ikke forstået.

21 Juin 2010 00:35

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Undskyld Lene Jeg skal skrive i kommentarfeltet at det er en del af et digt om djævelen som syndebuk

21 Juin 2010 01:06

gamine
Nombre de messages: 4611
Du skal ikke undskylde dig, tossede mand.
Jeg godkender.

21 Juin 2010 01:23

Bamsa
Nombre de messages: 1524