Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Skorpioner gÃ¥r ensamma.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Skorpioner går ensamma.
Texte
Proposé par
per1961
Langue de départ: Suédois
Skorpioner går ensamma.
Commentaires pour la traduction
Ska ha texten till en tatuering.
Titre
Scorpios walk alone.
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
Scorpios walk alone.
Commentaires pour la traduction
Scorpio (astrology sign), which plural should actually be "Scorpiones".
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 25 Novembre 2010 12:34
Derniers messages
Auteur
Message
23 Novembre 2010 21:56
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Hej, per1961.
Menar du djuret "skorpion" eller stjärnbilden?
23 Novembre 2010 23:30
per1961
Nombre de messages: 1
Stjärnbilden antar jag jag
23 Novembre 2010 23:32
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Ok. Tack.