Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Evde sıkılıyorum bu yüzden spor, ehliyet, etmin...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Evde sıkılıyorum bu yüzden spor, ehliyet, etmin...
Texte
Proposé par
oyleboyle
Langue de départ: Turc
Evde sıkılıyorum bu yüzden spor etamin gibi şeylerle uğraşıyorum
Titre
I get bored at home.
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
I get bored at home.Therefore, I am doing things like sports, arts and crafts (like coarse muslin).
Dernière édition ou validation par
Lein
- 12 Mars 2013 09:35