Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Consideraciones en faltas de ortografía

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Explications - Jeux

Titre
Consideraciones en faltas de ortografía
Texte à traduire
Proposé par alberking
Langue de départ: Espagnol

Consideraciones

¿Ciertas faltas de ortografía son respuestas válidas? "Vóveda" es una respuesta incorrecta, pues es una falta de ortografía grave. Pero, ¿"Boveda" es una respuesta válida y por tanto puede ser respuesta repetida con "Bóveda"? Nuestro equipo considera que ambas son respuestas válidas, pues es difícil y lento escribir ciertos caracteres especiales como las tildes con un teléfono móvil. ¿Y tú?
Commentaires pour la traduction
Se trata de unas instrucciones de un juego. Por tanto, se traducirían a un inglés formal. Muchas gracias.
11 Mars 2013 10:38