Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Slovène - Translation-interrogation-exclamation

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisEsperantoFrançaisAllemandRusseCatalanEspagnolJaponaisSlovèneChinois simplifiéArabeItalienTurcBulgareRoumainPortugaisHébreuAlbanaisSuédoisDanoisHongroisGrecSerbeFinnoisChinois traditionnelPortuguais brésilienCroatePolonaisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueIrlandaisAfrikaansHindiVietnamien
Traductions demandées: KlingonKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Translation-interrogation-exclamation
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Titre
prevod - posebna pravila
Traduction
Slovène

Traduit par C-Kwoi
Langue d'arrivée: Slovène

Prevod mora upoštevati specifična pravila ciljnega jezika. Naprimer narobe obrnjeni vprašaj ali klicaj pred povedjo na katero se nanaša, da se v Japonščini povedi končajo z \"。\" in ne navadno \".\", da v nekaterih jezikih ne delajo presledka pred naslednjo povedjo itd.
29 Juillet 2005 10:34