Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Bulgare - Amor 2

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisFrançaisAnglaisBulgarePortuguais brésilien

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Amor 2
Texte
Proposé par bebel
Langue de départ: Portugais

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Commentaires pour la traduction
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Titre
Любовта 2
Traduction
Bulgare

Traduit par bebel
Langue d'arrivée: Bulgare

Тя е повече “не ме обича”, от “обича ме”;
Тя е самотна разходка в тълпата;
Тя никога не е доволна, когато е доволна;
Тя е вярата, че печелим, губейки себе си.

Тя е доброволен плен;
Тя е робство за спечеления победител;
Тя е преданност към този, който ни погубва;

И как тоз плам ще доведе
Приятелство във нашите сърца,
Щом толкова противоречива за себе си е любовта?
Commentaires pour la traduction
Превода е направен по ангийския превод на CocoT
Dernière édition ou validation par tempest - 2 Mars 2007 21:09