Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Български - Amor 2

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиФренскиАнглийскиБългарскиПортугалски Бразилски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Amor 2
Текст
Предоставено от bebel
Език, от който се превежда: Португалски

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Забележки за превода
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Заглавие
Любовта 2
Превод
Български

Преведено от bebel
Желан език: Български

Тя е повече “не ме обича”, от “обича ме”;
Тя е самотна разходка в тълпата;
Тя никога не е доволна, когато е доволна;
Тя е вярата, че печелим, губейки себе си.

Тя е доброволен плен;
Тя е робство за спечеления победител;
Тя е преданност към този, който ни погубва;

И как тоз плам ще доведе
Приятелство във нашите сърца,
Щом толкова противоречива за себе си е любовта?
Забележки за превода
Превода е направен по ангийския превод на CocoT
За последен път се одобри от tempest - 2 Март 2007 21:09