Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Russe-Espagnol - ЗаÑвка будет раÑÑмотрена
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Titre
ЗаÑвка будет раÑÑмотрена
Texte
Proposé par
valevenga
Langue de départ: Russe
ЗаÑвка будет раÑÑмотрена в течении ближайших 48-72 чаÑов, вам будут выÑланы DNS-наÑтройки, которые вам будет необходимо пропиÑать у региÑтратора вашего домена, а также пароль Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в админиÑтративную зону нашей ÑиÑтемы.
Titre
La solicitud será estudiada
Traduction
Espagnol
Traduit par
BalaganMAD
Langue d'arrivée: Espagnol
La solicitud será estudiada en las próximas 48-72 horas, se le enviará una configuración DNS, la cual deberá usted registrar en su dominio, y también una contraseña de acceso a la zona de administración de nuestro sistema.
Commentaires pour la traduction
Mensaje de respuesta a una solicitud de registro a una web o sistema informático ruso.
Dernière édition ou validation par
Lila F.
- 22 Avril 2007 16:29