Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Spagnolo - ЗаÑвка будет раÑÑмотрена
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet
Titolo
ЗаÑвка будет раÑÑмотрена
Testo
Aggiunto da
valevenga
Lingua originale: Russo
ЗаÑвка будет раÑÑмотрена в течении ближайших 48-72 чаÑов, вам будут выÑланы DNS-наÑтройки, которые вам будет необходимо пропиÑать у региÑтратора вашего домена, а также пароль Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в админиÑтративную зону нашей ÑиÑтемы.
Titolo
La solicitud será estudiada
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
BalaganMAD
Lingua di destinazione: Spagnolo
La solicitud será estudiada en las próximas 48-72 horas, se le enviará una configuración DNS, la cual deberá usted registrar en su dominio, y también una contraseña de acceso a la zona de administración de nuestro sistema.
Note sulla traduzione
Mensaje de respuesta a una solicitud de registro a una web o sistema informático ruso.
Ultima convalida o modifica di
Lila F.
- 22 Aprile 2007 16:29