Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Grec - I raggi della luna indicavano la strada ai...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
I raggi della luna indicavano la strada ai...
Texte
Proposé par
dante92
Langue de départ: Italien
I raggi della luna indicavano la strada ai viandanti
Commentaires pour la traduction
Mi serve urgentemente vi prego di tradurla
Titre
Οι ακτίνες του φεγγαÏÎ¹Î¿Ï Îδειξαν το δÏόμο στους πεÏαστικοÏÏ‚
Traduction
Grec
Traduit par
dimitrisbirg
Langue d'arrivée: Grec
Οι ακτίνες του φεγγαÏÎ¹Î¿Ï Îδειξαν το δÏόμο στους πεÏαστικοÏÏ‚
Commentaires pour la traduction
editor's note: viandanti could be translated as πεÏιπλανώμενους. See the discussion in
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_60851.html
Dernière édition ou validation par
irini
- 4 Mai 2007 18:49