ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - I raggi della luna indicavano la strada ai...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
I raggi della luna indicavano la strada ai...
テキスト
dante92
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
I raggi della luna indicavano la strada ai viandanti
翻訳についてのコメント
Mi serve urgentemente vi prego di tradurla
タイトル
Οι ακτίνες του φεγγαÏÎ¹Î¿Ï Îδειξαν το δÏόμο στους πεÏαστικοÏÏ‚
翻訳
ギリシャ語
dimitrisbirg
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Οι ακτίνες του φεγγαÏÎ¹Î¿Ï Îδειξαν το δÏόμο στους πεÏαστικοÏÏ‚
翻訳についてのコメント
editor's note: viandanti could be translated as πεÏιπλανώμενους. See the discussion in
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_60851.html
最終承認・編集者
irini
- 2007年 5月 4日 18:49