Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Details-punctuation-cases

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisItalienEspagnolAllemandTurcPolonaisHébreuRoumainDanoisAlbanaisFinnoisRusseGrecEsperantoCatalanJaponaisArabeFrançaisLituanienChinois simplifiéSuédoisBulgareHongroisSerbeTchèqueChinois traditionnelCroateAnglaisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaans
Traductions demandées: OurdouKurdeIrlandais

Titre
Details-punctuation-cases
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Titre
Detalles-ocúpate
Traduction
Espagnol

Traduit par Solved
Langue d'arrivée: Espagnol

Ocúpese de todos los detalles: la puntuación, las mayúsculas, etc.
Commentaires pour la traduction
Changed "..." into "etc."
Dernière édition ou validation par Solved - 19 Juillet 2005 08:56