Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hébreu - How then to reconcile the ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreu

Catégorie Essai - Société / Gens / Politique

Titre
How then to reconcile the ...
Texte
Proposé par אינס
Langue de départ: Anglais

How then to reconcile the conflicting pressures of politics and economics? The first essential is to accept that the voters' right to say about who and how many can enter must take precedence over the rights of those unlucky enough to be born in poorer parts of the world. The task of politicians –and of employers- is to persuade voters that immigration is not only inevitable but also in their long-term interest.

Titre
תרגום
Traduction
Hébreu

Traduit par milkman
Langue d'arrivée: Hébreu

כיצד, אם כן, ניתן ליישב בין הלחצים הסותרים של הפוליטיקה והכלכלה? ההכרח הראשון הוא לקבל את העובדה שזכות הבוחרים להגיב על מי יכול להיכנס וכמה, חייבת לבוא לפני זכויותיהם של אלו שאיתרע מזלם ונולדו בחלקים העניים יותר של העולם. משימת הפוליטיקאים - והעובדים - היא לשכנע את הבוחרים שההגירה אינה רק בלתי נמנעת אלא גם מועילה להם בטווח-הארוך.
Dernière édition ou validation par ahikamr - 11 Mai 2007 04:16