Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ebraico - How then to reconcile the ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraico

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Titolo
How then to reconcile the ...
Testo
Aggiunto da אינס
Lingua originale: Inglese

How then to reconcile the conflicting pressures of politics and economics? The first essential is to accept that the voters' right to say about who and how many can enter must take precedence over the rights of those unlucky enough to be born in poorer parts of the world. The task of politicians –and of employers- is to persuade voters that immigration is not only inevitable but also in their long-term interest.

Titolo
תרגום
Traduzione
Ebraico

Tradotto da milkman
Lingua di destinazione: Ebraico

כיצד, אם כן, ניתן ליישב בין הלחצים הסותרים של הפוליטיקה והכלכלה? ההכרח הראשון הוא לקבל את העובדה שזכות הבוחרים להגיב על מי יכול להיכנס וכמה, חייבת לבוא לפני זכויותיהם של אלו שאיתרע מזלם ונולדו בחלקים העניים יותר של העולם. משימת הפוליטיקאים - והעובדים - היא לשכנע את הבוחרים שההגירה אינה רק בלתי נמנעת אלא גם מועילה להם בטווח-הארוך.
Ultima convalida o modifica di ahikamr - 11 Maggio 2007 04:16