Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 53381 - 53400 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••Malantaŭa >>
195
Font-lingvo
Litova Annai
Labas ;) Aš esu Rūta Domeikaite.Man 13 metu.Gyvenu Radviliškyje, Mokausi Radviliškio Vaižganto Pagrindinėje mokykloje 7a klasėje.Aš Dalyvauju konkurse kuriame turiu su tavim susirasyneti ;)
Tai gal pradÄ—siu apie save ;)
AÅ¡ mÄ—gstu

Kompletaj tradukoj
Angla For Anna
408
Font-lingvo
Sveda för mig betyder ordet lycka många olika saker....
för mig betyder ordet lycka många olika saker. Att vakna upp av att solen letar sig in genom fönstret eller att någon person man tycker om har köpt en present utan någon speciell anledning bara för att visa att de tycker om en. lycka är att träna och äta rätt eller att fika och ta en promenad med mina vänner, eller äta en god frukost med familjen. Det många inte tänker på små saker som gör livet lite bättre tillexempel att att ta ett varmt bad eller att ligga på stranden och känna solen värma.

Kompletaj tradukoj
Hispana Para mí la palabra felicidad
46
Font-lingvo
Portugala Estou a gostar muito de estar aqui. È tudo muito...
Estou a gostar muito de estar aqui.
È tudo muito bonito.

Kompletaj tradukoj
Čeĥa VÅ¡echno
126
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka nedir?
Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Kompletaj tradukoj
Turka Papadopulu bisküvileri
11
Font-lingvo
Hispana Ojos de ángel
Ojos de ángel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Araba عيون ملاك
Serba Oči andjela
Rusa Глаза ангела
Makedona lingvo Очите на ангелот
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Litova as esu tu esi jis ji esa
as esu tu esi jis ji esa

Kompletaj tradukoj
Rusa Что-то из учебника
89
Font-lingvo
Bulgara Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти...
Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти обичана тъй нежна мила и добра позволи ми с люБов да те даря

Kompletaj tradukoj
Rusa женщина
11
Font-lingvo
Greka με λένε Ιωάννα
με λένε Ιωάννα

Kompletaj tradukoj
Rusa Меня зовyt Яна
18
Font-lingvo
Angla Shit Happens every day
Shit Happens every day
i want to know how to write this

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Cotidiē stercŭs accidit
416
Font-lingvo
Angla It stillstrikes me as strange that the case...
It strikes me as strange that the case histories I write read like short stories and that,as one might say,they lack the serious stamp of science.I must console myself with the reflection that the nature of the subject is evidently responsible for this, rather than any preference of my own.. detailed description of mental processes such as we are accustomed to find in the works of imaginative writers enables me to obtain at least some kind of insight into the course of that affliction.

Kompletaj tradukoj
Turka bu durum halen bana garip gelmekte
34
Font-lingvo
Germana Hey mein Süßer!! wie gehts dir??? Kuss Julia
Hey mein Süßer!! wie gehts dir???
Kuss Julia

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Hej moj slatki!! Kako si??? Poljubac Julia
175
Font-lingvo
Germana Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen...
Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen okay??? Sorry wegen vorhin,war nicht so gemeint, war ein wenig viel. Viel spaß in Hannover und meld dich ja??? Hab bock drauf das wir auch weiterhin unseren spaß haben. Kuss julia

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Veoma si mi drag,
130
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben...
merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben 18 yasındayım siz kac yasındasınız ben aslen türkiyeliyim ama annanemler yugoslaviadan göçme yenipazardan

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Zdravo,ja se zovem Metin,kako se vi zovete,ja
Rusa привет
114
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Kompletaj tradukoj
Serba Ne zelim da te izgubim !
Angla I don't want to lose you!
Dana Jeg vil ikke miste dig!
Bosnia lingvo Ne želim da te izgubim!
Bulgara Не искам да те загубя!
Makedona lingvo Не сакам да те изгубам
331
Font-lingvo
Germana Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
26
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Taja ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

Kompletaj tradukoj
Turka dil öğrenmek istiyorum
442
Font-lingvo
Cigana ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.

Kompletaj tradukoj
Angla Ederlezi
Turka Hıdırellez
1143
Font-lingvo
Angla Rapaport and Gill,two important later figures who...
Rapaport and Gill,two important later figures who contributed to the structure of psychoanalytic case formulation,argued that a comprehensive case formulation would have to include the following multiple perspectives:dynamic, structural,genetic,adaptive,topographic,and economic.That is,corresponding to the order of the preceding terms,the formulation would have to address the patient's major con-flicts (dynamic: e.g.wishes,and defenses against those wishes), those as-pects of the patient's personality involved in the conflicts(structural: e.g.,id vs. superego),the historical and developmental etiology of the conflicts(genetic),the adaptive and maladaptive compromise formations involved in the patient's defensive and coping strategies (adaptive),the conscious versus unconscious status of the conflicts(topographic),and the "eco-nomic" consequences of the preceding factors, not in the original sense of the distribution of "mobile" and "bound" cathexes but in the more de-scriptive sense of how constricted and brittle the patient's adjustment is by virtue of the excessive "energy" invested in his or her defensive ma-neuvers.Although contemporary case formulations generally contain less metapsychological language than in the past,with the exception of the economic viewpoint,they do attempt to cover the perspectives just outlined.

Kompletaj tradukoj
Turka Psikanalitik vaka formülasyonuna yeni yaklaşımlar
<< Antaŭa•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••Malantaŭa >>