Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Turka - nedir?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
nedir?
Teksto
Submetigx per msound
Font-lingvo: Greka

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Titolo
Papadopulu bisküvileri
Traduko
Turka

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Turka

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 14 Majo 2008 01:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Majo 2008 12:18

serba
Nombro da afiŝoj: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 Majo 2008 17:25

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 Majo 2008 07:46

serba
Nombro da afiŝoj: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 Majo 2008 16:43

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Thank you - I edited it.