372 Font-lingvo Ştiu că m-ai însoţi în această excursie... - Ştiu că m-ai însoţi în această excursie dacă te-aş invita, nu-i aşa? - Bineînţeles. Aş merge chiar dacă ar trebui să-mi amân alte treburi. - Ai veni chiar dacă ar ploua? - Fără îndoială. Ultimele săptămâni au foarte încărcate pentru mine şi aş fi incântat dacă aş putea să respir aer curat. - Pentru că te gândeşti că am merge la munte dacă am avea de ales? Alegerea e deja făcută: muntele, evident. Chiar dacă am vrea să ne răzgândim, nu ar mai fi posibil. France/French Kompletaj tradukoj Je sais que tu m'as accompagné dans cette excursion... | |
| |
181 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". toestel gps Toestel is in goede staat en is werkend gebruik makend van de base maps. Het defect situeert zich in de CF memory card houder die de CF kaart (en dus ook de detailkaarten) niet meer herkent.
Voor de liefhebber of doe-het-zelver. Kompletaj tradukoj toestel gps | |
| |
228 Font-lingvo Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın... Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi: "Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK" Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Kompletaj tradukoj Bună, draga mea. Hi my sweet. I know that you won't back down. Ciao dolcezza. | |
| |
| |
124 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". The best choice would have been a neutral... The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go. The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go. Kompletaj tradukoj Diplomat | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |