Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 101 - 120 de proksimume 105991
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 ••• 106 •••• 506 ••••• 2506 ••••••Malantaŭa >>
68
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Iraqi Vice-President on Tackling ‘Security...
Iraqi Vice-President on Tackling ‘Security Chaos,’ Coalition Pullout, Government

Kompletaj tradukoj
Franca Le vice président irakien confronté au chaos
249
Font-lingvo
Angla During the course of its preliminary research,...
During the course of its preliminary research, the working group was struck with
how the concept of a hospital library differs so in different parts of the world. It
found, for example, that in some countries, the term 'hospital library' almost
always signified a biomedical/health science.

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo U toku svog preliminarnog istraživanja
57
Font-lingvo
Hispana Muchos besos por ser tan simpatica además de...
Muchos besos y gracias por ser tan simpática además de cantar tan bien.

Kompletaj tradukoj
Bosnia lingvo Mnogo poljubaca
42
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Herkesin kurban bayramini kutlarim. Iyi bayramlar
Herkesin kurban bayramını kutlarım. Iyi bayramlar.

Kompletaj tradukoj
Germana Frohe Feiertage.
411
Font-lingvo
Franca Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma...
Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma langue maternelle, le français, est ce que je souhaite faire de ma vie. J'aime cette langue, son histoire et la culture qui l'entoure.
Si je souhaite aider à l'enseigner en Allemagne, c'est parce que ce pays m'a toujours attiré : sa culture, son histoire, sa langue... J'ai eu l'occasion d'y aller à plusieurs reprises et, à chaque fois, ce fut le coup de coeur. Aussi, enseigner en Allemagne me permettrait d'améliorer mon allemand puisque je vivrais dans un environnement germanophone.
Je dois écrire une lettre de motivation en allemand pour travailler dans un contexte... francophone ! Je bug sur cette partie-là de ma lettre.

Kompletaj tradukoj
Germana Kindern oder Erwachsenen meine Muttersprache...
129
Font-lingvo
Dana Hej Almut Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...
Hej Almut Vi ønsker dig hjertelig tillykke med fødselsdagen.Vi håber du må få en dejlig dag sammen med din familie.
De kærligste Hilsner fra
Inge Og Karol

Kompletaj tradukoj
Germana Liebe Almut, wir gratulieren dir herzlich zum Geburtstag
232
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin...
Nous devons sortir du casse-tête franco-maghrébin et de la confrontation franco-marocaine pour ouvrir l'analyse à d'autres voix en Europe

Il nous faut voir ce que cela dit de la victoire du sultan, de l'orthodoxie islamique, du nationalisme arabe sur une culture orale, périphérique, dépourvue d'Etat
Echange mail en Sciences sociales

Kompletaj tradukoj
Germana Wir brauchen aus dem Französisch-Nordafrikanischen Rätsel heraus
78
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka 7 ocak ile bağlantınızı ortaya çıkarmaya az bir...
7 ocak ile bağlantınızı ortaya çıkarmaya az bir çalışma kaldı. Herkes kim olduğunuzu bilecek.

Kompletaj tradukoj
Germana 7. Januar
340
Font-lingvo
Dana Das wunder vin bern
Filmen ”Das Wunder von Bern” handler om Matthias og hans far. Filmen handler også om fodbold. Filmens hovedperson hedder Matthias. Han er 12 år gammel. Han elsker fodbold. Matthias bedste* ven er Helmut Rahn. Helmut Rahn bliver også kaldt* Boss. Matthias bor i Essen sammen med sin* familie. Matthias far har været i krigsfangenskab* i Rusland. Richard kommer hjem efter 12 år, men det bliver ikke nemt for familien.

Kompletaj tradukoj
Germana Das Wunder von Bern
34
Font-lingvo
Turka Açtığın her yaradan, hesap sorar Yaradan.
Açtığın her yaradan, hesap sorar Yaradan.

Kompletaj tradukoj
Germana Für jede Wunde die Du eröffnest
30
Font-lingvo
Angla I'm looking for a study on latitude.
I'm looking for a study on latitude.
what interests me above all is the preposition "on", how to translate it?
I would like it to be something like the "études" by Pierre Schaeffer:
Étude aux chemins de fer
Étude aux tourniquets
Étude aux casseroles
...

thanks,
Xini

(destination language: French French)

Kompletaj tradukoj
Franca Je recherche une étude sur la ...
46
Font-lingvo
Turka Arkadaş olmak istemiştim. Rahatsız ettiysem özür...
Arkadaş olmak istemiştim. Rahatsız ettiysem özür dilerim

Kompletaj tradukoj
Franca Je voulais juste...
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Kalan gücüyle elin teninde
Kalan gücüyle elin teninde

Kompletaj tradukoj
Greka Με τη δύναμη που του απόμεινε...
390
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka F:θα στείλει το ανθοδοχείο ο Alex ή του...
F:θα στείλει το ανθοδοχείο ο Alex ή του τελείωσαν;
M:Ενω παλια υπηρχε κ σεξ δια οθονης...
M:διατηρειται το ερωτικο μετα ομως εγω αρχισα να ξενερωνω πιο πολυ με τα δικα μου προβληματα που δεν αφηναν χωρο
F:ότι υπήρχε και 3ο άτομο στη μέση που ήταν full time μαζί σου και "τρωγόσασταν"
F:για μένα, αν νιώθατε κάτι αληθινό, πες το έρωτα, αγάπη, ζαβαρακατρανέμια που δεν ξέρω τι σημαίνει, ακόμα κι αυτά τα καθημερινά θα σας κρατάγανε μαζί
F:σε συμβούλευε ή πίεζε την κατάσταση για να πας σε αυτόν;
Part of a dialog...Even if doesn't make much sense I know the rest of it so I probably will get the meaning
Thank You

Kompletaj tradukoj
Angla F: will Alex send the vase or ...
240
Font-lingvo
Angla It will hurt. It will take time. It will require...
It will hurt. It will take time. It will require dedication. It will require willpower. You will need to make healthy decisions. It requires sacrifice. You will need to push your body to its max. There will be temptation. But, I promise you, when you reach your goals, it's worth it.

Kompletaj tradukoj
Germana Es wird weh tun. Es wird Zeit kosten. Es wird Hingabe...
39
Font-lingvo
Hispana Nunca caminarás sola. Siempre iremos de la mano.
Nunca caminarás sola. Siempre iremos de la mano.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Numquam sola ambulabis. Semper simul ambulabimus.
30
Font-lingvo
Hispana una victoria sin honor es una derrota
una victoria sin honor es una derrota

Kompletaj tradukoj
Turka Onursuz bir zafer, yenilgidir.
Latina lingvo Victoria sine honore cladis est.
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 ••• 106 •••• 506 ••••• 2506 ••••••Malantaŭa >>