Traduko - Turka-Angla - çok hoş şeyler var banada beklerim iyi günlerNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Arto / Kreado / Imagado | çok hoş şeyler var banada beklerim iyi günler | | Font-lingvo: Turka
çok hoş şeyler var banada beklerim iyi günler | | Recebi esta mensagem em meu blog e gostaria que fosse traduzida para o português ou para o inglês (Britânico). |
|
| there are lots of nice things | | Cel-lingvo: Angla
There are lots of nice things. I await you here by me..Good day.. | | :)changed I want you to me to I want you by me since the former made no sense in English |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 20 Decembro 2007 14:04
|