Traduko - Angla-Italia - I adore you with all my soul.Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj | I adore you with all my soul. | | Font-lingvo: Angla Tradukita per dramati
I adore you with all my soul. | | ×× ×™ מעריך ×ותך מכל ×”× ×©×ž×” is in English I appreciate you with all my soul. The spanish word adoro is not accurate. The word should be adorar which in English is adore
|
|
| Ti adoro con tutta l'anima | | Cel-lingvo: Italia
Ti adoro con tutta l'anima |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 7 Januaro 2008 12:26
|