Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Enskt-Italskt - I adore you with all my soul.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasilisktHebraisktEnsktRussisktTurkisktItalsktFransktKinesiskt einfaltArabisktHollendsktJapansktSvensktGriksktLatín

Bólkur Tankar

Heiti
I adore you with all my soul.
Tekstur
Framborið av manu_koemy@hotmail.com
Uppruna mál: Enskt Umsett av dramati

I adore you with all my soul.
Viðmerking um umsetingina
אני מעריך אותך מכל הנשמה is in English I appreciate you with all my soul. The spanish word adoro is not accurate. The word should be adorar which in English is adore

Heiti
Ti adoro con tutta l'anima
Umseting
Italskt

Umsett av Mariketta
Ynskt mál: Italskt

Ti adoro con tutta l'anima
Góðkent av Xini - 7 Januar 2008 12:26