Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - Thank you for the interest and closeness you show to me.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaLitova

Titolo
Thank you for the interest and closeness you show to me.
Teksto
Submetigx per Granger21
Font-lingvo: Angla Tradukita per sirinler

Thank you for the interest and closeness you showed me. The more I know you, the more I have realised how beautiful your heart is..
I'll never forget you. I hope everything happens as you desire..Your friend, XXXXXXXX
Rimarkoj pri la traduko
;)The origional:Thank you for the interest and closeness you showed to me.The more I know you, the more I have realised the beautiful heart you have..
I'll never forget you. I hope everything happens as you want..Your friend, XXXXXXXX

Titolo
Ačiū už susidomėjimą ir artumą, kurį parodei
Traduko
Litova

Tradukita per Justuke
Cel-lingvo: Litova

Ačiū už susidomėjimą ir artimumą, kurį man parodei. Kuo labiau tave pažįstu, tuo labiau suprantu, kokia graži tavo širdis...
Aš niekada tavęs nepamiršiu. Tikiuosi, kad viskas vyks taip, kaip trokšti. Tavo draugas XXXXXXX
Rimarkoj pri la traduko
:)Originalas:Ačiū už susidomėjimą ir artumą, kurį man parodei. Kuo labiau tave pažįstu, tuo labiau suprantu, kokią gražią širdį tu turi. Aš niekada tavęs nepamiršiu. Tikiuosi viskas vyks taip, kaip tu nori. Tavo draugas XXXXXXXXX
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 20 Aprilo 2008 23:55