Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - I miss you, mother

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaČinaČina simpligita JapanaGrekaLitova

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
I miss you, mother
Teksto
Submetigx per franmga
Font-lingvo: Angla Tradukita per goncin

I miss you, mother

Titolo
さびしいよ、おかあさん
Traduko
Japana

Tradukita per mizshima
Cel-lingvo: Japana

会いたいよ、お母さん。
Rimarkoj pri la traduko
シチュエーションによって、「寂しいよ」のほうがよいかもしれません。ただし、それだと、「あなたがやった事は悲しいことだ」というニュアンスにも受け取れてしまうので、確実を期して「会いたい」を使いました。
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 15 Februaro 2008 22:42